Tein mielensäpahoittajat eilen illalla. Ei edes uni tahtonut tulla. Hetken huuman jälkeen tajusin, ettei minulla eikä monella muullakaan ole mitään sanottavaa tällä keskustelufoorumilla.
Syy oli Hannu Oskalan Eurooppaan muutetaan - Deal With It- kirjoitus.
Mikä siinä kirjoituksessa sitten niin pahasti mättää? Asiat ovat asioita ja mielipiteet keskustelun alku - silloin kun kaikki menee hyvin. Lopputuloksena on (usein) (johto)päätöksiä. Kirjoituksen mielipiteet eivät haitanneet (paljoa), vaikka omaan pitkälti täysin vastakkaiset mielipiteet. Mutta se voisi olla keskustelun alku...
Perheessäni on neljä lasta. Välillä he koettavat tavailla noita englanninkielisiä meemejä, usein heikolla menestyksellä. "Onneksi" heille on kotimaisiakin. "Ei todellakaan" tai "nii varmaan" tulevat ensimmäisenä mieleen. Kun lapset tulevat jonain päivänä koulusta kotiin mukanaan lausahdus "deal with it", laitan heti välittömästi saunaan kymmeneksi minuutiksi katselemaan paneleita ja miettimään oliko vastaus tai keskustelun avaus / argumentti sopiva.
Kun aikuinen ihminen tyytyy toteamaan järjestelmällisesti "deal with it", tiedän että keskustelu on päättynyt tältä osin. Edelleen Uuden Suomen keskustelu/blogi foorumin nostaessa tällaisen kirjoituksen "poimintoihinsa", jotka ovat toimituksen tarkoitus ohjata keskustelua, tuntuu, että Uuden Suomen periaatteet "...koska uskomme fiksuun keskusteluun yhteiskunnasta, politiikasta..." ja
tarkoituksena tarjota "...areenan julkiselle keskustelulle ja mielipiteiden vaihdolle..." alkavat murentua pahemman kerran.
"Deal with it!" "Sä vaan hyväksyt sen!" Miksi? "Koska.. Miksi? Siksi! Miksi siksi? Koska minä sanon niin, piste!
On Urban dictionary, someone says “'deal with it' is the most annoying phrase ever invented by middle school kids," and gives examples:you can use it in any situation. Its perfectly annoying to every one. including teachers (vapaasti: ärsyttävin lausahdus mitä ikinä keksitty yläkoululaisen suuhun. Voi käyttää missä tahansa tilanteessa ja ärsyttää varmasti, myös opettajia)
"A phrase often used when someone asks what/why someone else is doing when confused, or moral is in question. The phrase is then used as a response to further confuse/annoy the person asking."
(Lausahdus jota käytetään, kun joku esittää mitä/miksi kysymyksen ihmetyksen tai moraalin ollessa kyseessä. Lausetta (Deal with it) käytetään silloin edelleen saattamaan hämmennykseen tai vain ärsyttämään kysyjää (moraalin/ihmetyksen kyseessä ollessa).
Deal with it-lausahduksella on toinen (ja muitakin) merkitys. Tiukka minä olen oikeassa / asiat vain ovat näin, joten hyväksy ne. Tätä kirjoittaja ehkä tarkoitti, mutta siltä se ei kuulostanut.
Joka tapauksessa, minkälaista keskustelukulttuuria Uusi Suomi haluaa tukiessaan tällaista "minun ajatus on oikea - sinä voit suoksia tiehesi?" mentaliteettia?
Entäs?
Uusnatsit kasvattavat suosiotaan - Deal with it!
Lapsia kuolee nälkään ympäri maailmaa - Deal with it!
ISIS raiskaa naisia ja lapsia systemaattisesti - Deal with it!
Homoja heitellään katoilta lähi-idässä - Deal with it!
Mafia porskuttaa ympäri maailman - Deal with it!
Mielestäni "nii varmaan" on huonoa keskustelua, "ei todellaakaan" huono vasta-argumentti ja "deal with it" ei ole minkään luokan ratkaisu vaan silmien sulkemista ongelmilta
Kirjoittajan kanssa olen melko lailla täysin eri mieltä, mutta allekirjoitan täysin lauseen: On aivan selvää, miten historia on meidät tästä tuomitseva.
Ps. Mielenkiinnolla odotan milloin "poimintoihin" nousee maahanmuuttokriittinen kirjoitus. Niitä on päivittäin useita, parhaimmillan kymmenkunta. Ihan vaan
Omia kirjoituksia aiheesta:
http://villepaavolainen.puheenvuoro.uusisuomi.fi/201014-ilman-otsikkoa
http://villepaavolainen.puheenvuoro.uusisuomi.fi/200924-presidentti-puhui-rinne-raksytti-historian-suurin-pakolaiskriisi
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti